krisalis |
|
| CITAZIONE (mazzi @ 13/9/2007, 14:01) CITAZIONE (Tamara Bunke @ 12/9/2007, 21:42) Tu sei sardo,vero? Il tuo é un dialetto veramente interessante,praticamente una lingua a parte.Mi interessano molto i dialetti,mi diletto di scoprirli e cercare di praticarli,ma il sardo é molto difficile. ..si so sa...rdo. Ma parlo un dialetto che che con la lingua sarda a poco a che vedere: parlo il gallurese. Ma il sardo, benchè non parlato in tutta l'isola, ha valenza di identità . E' difficile, confermo..... .... la tua è una bella passione. Bisognerebbe dedicarsi a non dimenticare certe parole.... a ricercarle. E' difficile. Molti ''arnesi'' o pratiche che oggi non si usano più hanno un ''nome'' in dialetto che stiamo dimenticando...... e' un peccato. Per il sardo esiste un dizionario e una traduzione sardo-italiano...... sarebbe bello se ogni dialetto avesse un'opera del genere.... io ce l'ho rilegato: disionario romagnolo-italiano. il probl e' ke qui in romagna bizognerebbe fare un vocabolario x ogni borgo di ogni paeze. x farti un ezempio: a rimini "io" zi dice "me" a coriano si dice "ia". la piadina a rimini zi kiama "piadina", a zantarcangelo "piadoina", a vizerba (frasione di rimini) "piadeina". a riccione nn la zanno fare.
|
| |